Solo que no nos dejes expuestos en el fondo, ¿entendido? | Just don't leave us exposed at the back, all right? |
Y no nos dejes caer en tentación, líbranos del mal. | And lead us not into temptation, but deliver us from evil. |
No me importa si la hay, solo no nos dejes. | I don't care if there is, just don't leave me. |
Y no nos dejes caer en tentación, líbranos del mal. | Lead us not into temptation, but deliver us from evil... |
Comandante, no nos dejes aquí y te vayas. | Commander, do not leave us here and go. |
Y no nos dejes caer en tentación, mas líbranos del mal. | And lead us not into temptation, but deliver us from evil. |
Y no nos dejes caer en tentación, y líbranos del mal. | And lead us not into temptation, but deliver us from evil. |
Solo deja de beber y no nos dejes. | Just stop drinking and don't leave us. |
Y no nos dejes caer en tentación mas líbranos del mal... | And lead us not into temptation but deliver us from evil... |
Padre, no nos dejes caer en la tentación de la resignación. | Father do not lead us into the temptation of resignation. |
