Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Sí, en ese sentido, es mejor que no nos conozcamos.
Yes, it's best if we don't know each other.
Es muy probable que no nos conozcamos.
It is very probable we do not know each other.
Querida Boshan, aunque no nos conozcamos, te he visto en foto.
Dear Susan, although we don't know each other I've seen your picture.
Sé que es mi culpa que no nos conozcamos, pero podríamos tratar.
I know it's my fault that we don't, but we could try.
Pero aunque no nos conozcamos tenemos una cosa en común.
But even if we don 't know each other we have one thing in common.
Puede que simplemente no nos conozcamos lo suficiente.
Maybe we just don't know each other very well.
Siento que no nos conozcamos en persona.
I am sorry, we are not meeting in person.
Me sorprende que no nos conozcamos.
I'm surprised we haven't met.
¡Aunque no nos conozcamos!
Even if we don't know each other!
¿Tal vez no nos conozcamos?
We might not know each other?
Palabra del día
el arco iris