Y tengo que decirle que no nos casemos. | I got to tell her not to marry me. |
Sí, Casey y yo puede que no nos casemos. | Yeah, Casey and I might not be getting married. |
Comprende, aunque no nos casemos, el bebé será muy amado. | Even if we're not married, this baby will be so loved. |
Pero no nos casemos en el solar de un parking. | But let's not get married in a parking lot. |
Tal vez no nos casemos después de todo. | Perhaps we shan't ever be married after all. |
Ya no existe ninguna razón para que no nos casemos. | Whatever else, there is now no reason why we cannot marry. |
Hasta que no nos casemos ni siquiera me tocarás así. | Until we are married you don't touch me even so! |
A mi edad, aunque no nos casemos, | I'm old. Even if we don't get married, |
Solo porque no nos casemos en una fecha no la hace dejar de existir. | Just because we don't get married on a date doesn't make it cease to exist. |
¿Y que no nos casemos? | And not be married? |
