Yo no necesito hacer nada mejor. | I don't need to do anything better. |
¿Así que no necesito hacer nada más? | So I don't need to do anything? |
Yo no necesito hacer nada mejor. | I don't need to do anything better. |
Yo no necesito hacer nada por ti. | I don't "need" to do anything for you. |
Rory, ahora mismo, no necesito hacer nada más que estar justo aquí contigo. | Rory, right now, I don't need to do anything but be right here with you. |
Y por lo que me pagan, no necesito hacer nada más. | And for what they're paying me, I don't need to know anything else. Do you? |
Estoy feliz con la cantidad de pelo que tengo y no necesito hacer nada para disminuirlo. | I'm happy with the amount of hair I have, and I don't need to do anything to thin it out. |
No puedo seguir fingiendo que estoy bien, que no necesito hacer nada para mejorar, como si fuese culpa de todos menos mía. | I can't keep pretending like I'm okay, like I don't need to work to get well, like it's everyone's fault but mine. |
No puedo fingir que estoy bien, que no necesito hacer nada para mejorar, como si fuera la culpa de todos, menos la mía. | I can't keep pretending like I'm okay, like I don't need to work to get well, like it's everyone's fault but mine. |
No necesito hacer nada de Britney para ganar. | And I didn't have to do anything Britney to win. |
