Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Yo no necesito hacer nada mejor.
I don't need to do anything better.
¿Así que no necesito hacer nada más?
So I don't need to do anything?
Yo no necesito hacer nada mejor.
I don't need to do anything better.
Yo no necesito hacer nada por ti.
I don't "need" to do anything for you.
Rory, ahora mismo, no necesito hacer nada más que estar justo aquí contigo.
Rory, right now, I don't need to do anything but be right here with you.
Y por lo que me pagan, no necesito hacer nada más.
And for what they're paying me, I don't need to know anything else. Do you?
Estoy feliz con la cantidad de pelo que tengo y no necesito hacer nada para disminuirlo.
I'm happy with the amount of hair I have, and I don't need to do anything to thin it out.
No puedo seguir fingiendo que estoy bien, que no necesito hacer nada para mejorar, como si fuese culpa de todos menos mía.
I can't keep pretending like I'm okay, like I don't need to work to get well, like it's everyone's fault but mine.
No puedo fingir que estoy bien, que no necesito hacer nada para mejorar, como si fuera la culpa de todos, menos la mía.
I can't keep pretending like I'm okay, like I don't need to work to get well, like it's everyone's fault but mine.
No necesito hacer nada de Britney para ganar.
And I didn't have to do anything Britney to win.
Palabra del día
la leña