Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
To tell you the truth, I don't care no more what we do.
A decir verdad, ya no me importa lo que hagamos.
I don't care no more what happen.
Ya no me importa qué pasará.
Thing is, you ain't that thing no more what you used to was.
La cosa es, que no tienes esa cosa ya más de lo que solías ser.
Don't try, my dear... I'm no more what I was...
Siento lástima por ti. Ni lo intentes, mi vida. Ya no soy la que era.
But even today's Kibbutz are no more what they used to be in the good, old pioneering times.
Pero incluso el Kibutz de hoy no son más lo que solía ser en los tiempos pioneros buenas antiguos.
No more, no more, no more, no more hit the road, jack and don't you come back no more what you say?
Nunca más, nunca más. A volar, Jack Y no regreses nunca más.
No more, no more, no more, no more hit the road, jack and don't you come back no more what you say?
Y no regreses más, nunca más, nunca más. A volar, Jack... y no regreses nunca más. ¿Qué dices?
Yo, don't even say no more What?
Ya no digas más ¿Qué?
No, no, no more What is this?
No, no, deja no ¿que es eso compadre?
No more paintball, no more spaceships, no more trampolines, and no moreWhat is that?
No más paintball, no más naves espaciales, no más trampolines, y no más... ¿Qué es eso?
Palabra del día
masticar