Asimismo, la duplicidad de Turquía sobre Chipre hace que no merezca la adhesión. | Moreover, Turkey's duplicity over Cyprus makes it unworthy of membership. |
Existen bastantes posibilidades de que esta reparación fuera un mantenimiento rutinario y de que por lo tanto no merezca una indemnización. | A fair possibility exists that the repair was routine maintenance and is therefore undeserving of compensation. |
No formalices con un chico que no merezca tu tiempo. | Don't settle for a boy not worthy of your time. |
Nadie es tan pobre que no merezca una. | Nobody is so poor that they don't deserve one. |
No estoy diciendo que Donna no merezca un ascenso... | I'm not saying Donna doesn't deserve a promotion... |
Eso no significa que tu objetivo no merezca la pena. | That doesn't mean that your goal isn't worthwhile. |
Eso no quiere decir que no merezca ser salvada. | That doesn't mean she doesn't deserve to be saved. |
En realidad, probablemente Edith no merezca ni miedo ni adulación. | In reality, she probably deserves neither fears nor fawning. |
¿Es posible que la humanidad, la soberana, no merezca atención? | Is it possible that humanity, the ruler, is not worthy of attention? |
Eso no significa que tu vida no merezca la pena vivirla. | That doesn't mean your life isn't worth living. |
