Además, no menospreciemos los talentos y las habilidades de las mujeres. | Also, let us not belittle the abilities or talents of woman. |
Al aprender no menospreciemos. | In learning let us not belittle. |
Estoy de acuerdo en que deberíamos haber llegado aún más lejos, pero no menospreciemos este primer paso. | I agree that it would be desirable to go even further, but do not let us diminish this first step. |
En este momento, es imperativo que no menospreciemos las preocupaciones y las quejas legítimas de los habitantes de la región. | At this time, it is imperative that we do not underestimate the legitimate concerns and complaints of the people of the region. |
Por tanto, no menospreciemos el esfuerzo que ha realizado nuestro colega diputado y la victoria que hemos obtenido en este frente. | Let us not therefore overlook the effort our fellow Member has made and the victory we have achieved on that front. |
Al mismo tiempo, no menospreciemos las guerras frías que se dan dentro de nuestras familias, comunidades, y al interior de nuestras almas y corazones. | At the same time, let us not minimize those cold wars that can go on within families, communities, and within our own hearts and souls. |
Por lo tanto, no menospreciemos la Convención por el hecho de que no es un órgano decisorio, no subestimemos su peso político, su fuerza política. | Therefore, do not underestimate the Convention due to the fact that it is not a decision-making body; do not underestimate its political weight or its political force. |
¡No menospreciemos la inteligencia y la capacidad de la mujer! | Do not underestimate the intelligence and ability of women! |
No menospreciemos las revelaciones de los antiguos. | Let us not despise the elders' revelations. |
No menospreciemos ninguna consideración ardiente, tampoco señales, las que tú has visto y sentido. | Let us not belittle any fiery significance, nor tokens, which you have seen and felt. |
