Han pasado nueve años, pero no me resigno. | Nine years have passed, but I haven't resigned myself. |
Pero no me resigno, La voy a pelear. | But I don't give up, I'm gonna fight. |
Soy muy convencional pero no me resigno a vivir así. | I guess I'm very conventional. I can't resign myself to this life. |
Olvidar, volver a empezar, no depende de Pierre... sino de mí, y no me resigno. | I can't forget and start over. It has nothing to do with Pierre. It's only me. |
Lo único que puedo pedirles es que me crean cuando les digo que no me resigno a este hecho, que no podemos permitírnoslo. | The only thing I ask is that you believe me when I say that we are not happy with the situation and that we cannot allow it to continue. |
No me resigno a borrar sus números de mi agenda. | I can't bring myself to... to delete the numbers from my contacts. |
