No me regañes, tengo algo para ti. | Do not you chide, I have a thing for you. |
Oye, no me regañes por hacer mi trabajo. | Don't make me feel bad for doing my job. |
Sé que crees que es absurdo pero no me regañes, no servirá. | I know you think it's absurd, but don't scold me, it won't help. |
Por una vez, no me regañes. | Just for once don't scold me. |
Por favor no me regañes. | Please don't scold me. |
No me regañes mucho. | Don't scold me too much. |
Por favor, no me regañes. | Please don't scold me. |
No me regañes, también. | Don't give me grief, too. |
Bueno, tú, pero no me regañes. | Fine, but don't jump all over me. |
No me regañes como a una chica. | Don't girl me with that girl stuff. |
