Ya casi no me quedan placeres en la vida. | I don't have many pleasures left in life. |
Ya que no me quedan hombres, supongo que deberás hacerlo tú. | Since I don't have any men left, I guess you're gonna have to do. |
Ya no me quedan fuerzas para limpiar el pozo. | I can't clean this well any more. |
Ya no me quedan lágrimas. | I don't have any tears left. |
Ya no me quedan ilusiones. | I don't have any illusions any more. |
Y no me quedan muchos. | I don't have too many left. |
Ya no me quedan muchos. | I don't have many left. |
Tengo unas Doc Marters que no me quedan bien. | I've got these Doc Martens that don't fit me right. |
Ya no me quedan fuerzas para escuchar más verdades. | I don't have the strength to listen to more truths. |
Debe ser de plata, no me quedan, ¿para tener suerte? | It has to be silver, doesn't it now, for the luck? |
