Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La sobreexposición al centro, pero eso no me molesta.
Overexposure to the centre, but that does not bother me.
Un poco, pero no me molesta estar en el auto.
A little, but I don't mindbeing in the car.
Y para que conste, esto no me molesta en absoluto.
And by the way, this doesn't bother me at all.
Lo juro, no me molesta que mi hermano esté aquí.
I swear, it does not bother me that my brother's here.
Estoy tratando de averiguar por qué no me molesta.
I'm trying to figure out why it doesn't bother me.
A mí, personalmente... no me molesta un poco de sangre.
Me, personally, I never minded a little bit of blood.
Mira, no me molesta que Alex tenga un perfil para citas.
Look, I don't mind that Alex has a dating profile.
Déjalo quedarse unos días más, a mí no me molesta.
Let him stay a few more days, I don't mind.
Caminar frente a un pistolero no me molesta.
Walking out in front of a gunman doesn't bother me.
A mí no me molesta que otros trabajen y sufran.
It doesn't bother me that others work and suffer.
Palabra del día
la medianoche