La verdad es que no me meto en todo eso. | I don't really get into all that. |
Ya sabes, no me meto en eso. | You know, I'm kind of out of the loop. |
Sabes que no me meto en los asuntos de otros. | You know I don't intrude on the affairs of others. |
Yo no me meto con su clase, especialmente su especie. | I don't mess with her kind, especially her kind. |
Bueno, no me meto en la vida de mis inquilinos. | Well, I don't get too involved in my tenants' lives. |
Solo alquilo las habitaciones, no me meto en sus cosas. | I just rent the rooms, I don't get into their business. |
Sabes que yo no me meto con los reales. | You know I don't mess around with no real officer. |
Dicen que la gente no me meto, Cliff. | They say people don't get involved, Cliff. |
Por eso es que no me meto con ellas. | That's why I don't mess with them. |
Bueno, yo no me meto en temas tan delicados. | Well, I don't deal in such delicate goods. |
