Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Y que no me importa nada más.
And how nothing else matters.
Por favor, realmente no me importa nada de eso.
Please, I really don't care about any of that.
Pero no me importa nada de eso ahora.
But I don't care about any of that now.
Si es lo que quiere escuchar, no me importa nada.
If that's what you want to hear, not in the slightest.
Ser un juez de esta clase, no me importa nada.
Being a judge like that doesn't concern me any more.
Serena, no me importa nada de eso.
Serena, I don't care about any of that.
Mira, no me importa nada de esto.
Look, I don't care about any of this.
Dennis, no me importa nada de esto.
Dennis, I don't care about any of that stuff.
Y realmente no me importa nada, así que, ¿por qué deberías tú?
And I don't really care about it, so why should you?
Y no me importa nada de eso.
And I don't get to care about any of it.
Palabra del día
el patinaje