Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Francamente... no me importa lo que hagas con el árbol.
Frankly... I don't care what you do with the tree.
Y no me importa lo que hagas con el dinero.
And I don't care what you do with the money.
Así que... no me importa lo que hagas con Empire.
So... I really don't care what you do with Empire.
Mira, no me importa lo que hagas tú, ¿de acuerdo?
Look, I don't care what you do, all right?
Mira, no... no me importa lo que hagas con ella.
Look, I don't, um, care what you do with it.
Terminamos, Chuck, y francamente no me importa lo que hagas.
We've broken up and frankly, I don't care what you do.
Mira, no me importa lo que hagas, ¿de acuerdo?
Look. I don't care what you do, okay?
Y francamente no me importa lo que hagas.
And frankly, I don't care what you do.
Escucha amigo, no me importa lo que hagas con tu tiempo libre.
Listen pal, I don't care what you do on your spare time.
Mira, no me importa lo que hagas, ¿de acuerdo?
Look, I don't care what or who you do, all right?
Palabra del día
el conejito