Francamente... no me importa lo que hagas con el árbol. | Frankly... I don't care what you do with the tree. |
Y no me importa lo que hagas con el dinero. | And I don't care what you do with the money. |
Así que... no me importa lo que hagas con Empire. | So... I really don't care what you do with Empire. |
Mira, no me importa lo que hagas tú, ¿de acuerdo? | Look, I don't care what you do, all right? |
Mira, no... no me importa lo que hagas con ella. | Look, I don't, um, care what you do with it. |
Terminamos, Chuck, y francamente no me importa lo que hagas. | We've broken up and frankly, I don't care what you do. |
Mira, no me importa lo que hagas, ¿de acuerdo? | Look. I don't care what you do, okay? |
Y francamente no me importa lo que hagas. | And frankly, I don't care what you do. |
Escucha amigo, no me importa lo que hagas con tu tiempo libre. | Listen pal, I don't care what you do on your spare time. |
Mira, no me importa lo que hagas, ¿de acuerdo? | Look, I don't care what or who you do, all right? |
