Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Tengo un buen trabajo, una relación estable, cuando suena el timbre ya no me escondo en un respiradero.
I've got a good job, I'm in a stable relationship, when the doorbell rings, I no longer hide in an air vent.
¿Por qué está bien que Cristina haga lo que quiere... pero no esta bien para mí... porque no me escondo bajo tablas del quirófano o no soy camarera?
Why is it okay for Cristina to do whatever she wants, but it's not okay for me, because I'm not hiding under O.R. tables or bartending?
Gracias, Sra. Cunningham, pero no me escondo detrás de las estadísticas.
Thank you, Ms. Cunningham, but I don't hide behind stats.
Al menos no me escondo detrás de una máscara.
Least I'm not the one still hiding behind a mask.
Sabes que cuando lo hago, no me escondo.
You know when I do that, I'm not hiding.
Yo no me escondo debajo de la cama.
I don't hide under the bed.
Trabajo en la oscuridad, no me escondo.
I'm working in the dark, not hiding.
Yo no me escondo detrás de nada.
I'm not hiding behind anything.
Pero no me escondo de ella.
But I didn't hide from it.
Solo porque no me escondo en un convento no significa que ignore mis deudas.
Just because I'm not hiding in a nunnery don't mean I ignore my debts.
Palabra del día
el lunar