Voy a caer a sus pies, no me digas nada. | I will fall at your feet, don't tell me anything. |
Pues no me digas nada porque no tienes derecho. | So don't tell me anything because you have no right. |
Michael, honestamente, por tu bien...... no me digas nada más. | Michael, uh, honestly, for your own good, don't say anything more. |
Pero no me digas nada difícil. | But don't tell me anything difficult. |
Está bien, no me digas nada si no quieres. | Alright, be stubborn about it if you want to. |
Por favor, no me digas nada más. | Please don't tell me any more. |
Por favor, no me digas nada más. | Please. Don't tell me any more. |
No, no me digas nada ahora, tómate unos días para pensarlo. | Don't answer me now, think about it for a few days. |
Por favor, no me digas nada. | Please, don't tell me anything. |
Ahora no me digas nada, Jo, te lo advierto. | Now, don't say anything, Jo, I warn you. Don't. |
