En fin, que no me creo nada. | In end, which I do not believe myself at all. |
Bueno, de todas formas no me creo nada de eso del futuro. | Well, I don't believe any of the future stuff though. |
Y no me creo nada de lo que me estas diciendo. | And I don't believe a thing you're saying. |
Yo no, yo no me creo nada de esto. | I don't, I don't believe any of this. |
Y no me creo nada de lo que me estás diciendo. | And I don't believe a thing you're saying. |
De todas formas, no me creo nada de ésto. | Anyway, I don't believe in any of this |
Pero no me creo nada de lo que dicen los periódicos. | Only I don't believe anything the papers say. |
Pero no me creo nada de esto. | But I don't believe any of it. |
Yo ya no me creo nada de lo que tú digas. | I don't believe anything you say anymore. |
Y solo para que lo sepas... no me creo nada de esto. | Oh, and just so you know I'm not buying any of this. |
