Bien, ¿por qué simplemente no me convences? | Well, why don't you just convince me? |
Me has dicho un montón de cosas, y aun así no me convences. | You told me a lot of things, I still don't like it. |
¿Por qué no me convences tú? | So why don't you convince me? |
Ya te Io dije, no me convences. | I've told you before, you've got the words but not the tune. |
Con eso no me convences. | You see, that wasn't friendly. |
¿Sabes? Todavía no me convences, pero... | You know, I ain't sold on you yet, but... |
Mica, a mí no me convences. | You won't make me believe that. |
Aún no me convences. | See, I'm still not convinced. |
Pero si no me convences de que eres honesta te enviaré en el primer vuelo a la bahía de Guantánamo. | But if you don't convince me you're clean, you're on the next plane to Guantanamo bay. |
No es tu estilo. No me convences. | It's not your style. |
