Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Un poco rayadas arriba, también, no me cabe ninguna duda.
Raked in a little off the top, too, I don't doubt.
Bien, no me cabe ninguna duda, Sr. Marsh...
Well, there's no doubt in my mind, Mr. Marsh.
De eso no me cabe ninguna duda.
Of that I have no doubt.
Sin embargo, no me cabe ninguna duda de que así lo hará.
I have, however, no doubt that the working class will liquidate it.
A mí no me cabe ninguna duda y creo que es un elemento esencial.
I have absolutely no doubt about this and I believe it is an essential point.
Lo he hecho no porque se trate de una resolución ideal; no me cabe ninguna duda de que nuestra resolución podría ser mejor.
I did so not because this is an ideal resolution; there is no doubt in my mind that our resolution could be better.
Los problemas en Rumanía son enormes; tanto es así que no me cabe ninguna duda de que no podemos darle luz verde.
The problems in Romania are immense, so much so that there is no doubt in my mind that we cannot give them the green light.
Me gustaría hacer hincapié, una vez más, en que no me cabe ninguna duda de que un crecimiento económico sano es la única base para la prosperidad.
I would like to emphasise once more that I have no doubt that healthy economic growth is the only basis of prosperity.
Personalmente, no me cabe ninguna duda de que una nueva guerra provocará una revolución internacional contra el dominio de la humanidad por las rapaces camarillas capitalistas.
Personally, I do not doubt for a moment that a new war will provoke an international revolution against the rule of the rapacious capitalist cliques over humanity.
Creo que podemos trabajar juntos de manera eficaz y no me cabe ninguna duda de que encontraremos la mejor forma de cooperar dentro del actual marco institucional.
I believe we can work together effectively and I have no doubt that we will find suitable ways to cooperate within the current institutional framework.
Palabra del día
el amanecer