Aún no lo supero, ¿sabe? | I'm still reeling, you know. |
No lo superó nunca, profesor. | She never got over it, professor. |
El PNUD superó el punto de referencia del LIBOR a 12 meses durante los años 2001, 2002 y 2003 y no lo superó en 2004 y 2005. | UNDP outperformed the 12-month LIBOR benchmark during the years 2001, 2002 and 2003 and underperformed during the years 2004 and 2005. |
Muy objetivamente, no lo supero para nada. | Objectively, I'm not getting over it at all. |
Tal vez ella no lo supero tampoco. | Maybe she's not over it, either. |
Muy objetivamente, no lo supero para nada. | No. Objectively, I'm not getting over it at all. |
¿Qué pasa si no lo supero? | What happens if I don't pass it? |
Mami, estás temblando. Casi no lo supero. | Mummy, you're shaking. I just couLd not cope. |
Todavía no lo supero. | Still not over it. |
¡Aún no lo supero! | I'm not over it! |
