Realmente no lo busqué. | Well, I didn't really look for it. |
Él acaba de conseguir esa cosa rara, así que no lo busque en su ojo. | He's just got this weird thing, so just don't look him in his eye. |
Tampoco si quieres hacerme algún tipo de propuesta: aunque no lo busque activamente, estoy siempre abierto a escuchar y a colaborar con proyectos que me parezcan interesantes. | Nor if you want to make me some kind of proposal: although I do not actively seek it, I am always open to listen and collaborate with interesting projects. |
Esta es la diferencia que existe entre lo que la ley define como la falta de intención expresa, y una intención general al hacer algo que se supone (o se debería suponer) acarreará algún daño, aunque, hablando subjetivamente, la persona no lo busque. | It is the difference between what the law calls a specific intent to cause harm to another, and a general intent to do an act that one should know will cause harm, even if one does not subjectively intend harm. |
No lo busque. El lo encontrara. | Do not look for him, he will find you. |
No lo busque, ¿vale? | I didn't go looking for this, all right? |
David Lamelas:El humor salió naturalmente, no lo busqué. | David Lamelas:The humor came out naturally, I didn't look for it. |
David Lamelas: El humor salió naturalmente, no lo busqué. | David Lamelas: The humor came out naturally, I didn't look for it. |
¿De verdad crees que no lo busqué así también? | You honestly think I didn't look into that, too? |
Probablemente esté en su base de datos, pero no lo busqué | It was probably in their database, but I didn't look it up. |
