Quieren compartirlo, de modo que ya no lloréis por los Judas'. | They want to share it, so weep no longer for the Judas'. |
Pero, no lloréis por ella, porque salió genial. | But, hey, don't cry for her, because it worked out great. |
Y vos, aya, no lloréis más. | And you, nurse, don't cry anymore. |
Pero no lloréis si no tenéis entradas, porque vamos a regalarlas. | But don't feel bad if you don't have tickets, because we're giving 'em away for free. |
No, no lloréis por mí. Viviré. | No, no, don't cry over me, my lovelies. |
Amor mío, no lloréis. | My love, I would not have you cry. |
No diré: "no lloréis", pues no toda lágrima es amarga. | I will not say, "Do not weep" for not all tears are an evil. |
No, no, no, no lloréis. | No, no, no, don't cry. |
Voy a hacer una foto, no lloréis para la foto. | No crying for the picture. |
Os lo suplico, sed animosos y fuertes; no lloréis, por que he vencido. | I ask you to be strong and courageous; do not cry, for I have conquered. |
