Es difícil estar en un dúo y simplemente no llevarse bien. | It's hard bein' in a duo and you just cannot get along. |
Y no es fácil para los padres, quienes podrían no llevarse bien. | And it isn't easy for the parents, who may not be getting along. |
Te dije una vez que zorros y lobos tienden a no llevarse bien. | I told you once that foxes and wolves tend not to get along. |
¿Qué clase de bestia podría no llevarse bien con una niña tan divina? | And what kind of beast couldn't get along with a precious little girl like this? |
Solo se lo dije porque estaba culpando a Kaylie por no llevarse bien con Marty. | I only told him because he was blaming Kaylie for not getting along with Marty. |
Solo se lo dije porque estaba culpando a Kaylie por no llevarse bien con Marty. | I only told him because he was blaming Kaylie for not getting along with Marty. |
Afirma estar apegado a la congregación pero no llevarse bien con sus superiores. | He affirms he is attached to the congregation, but he does not get on with his superiors. |
¿Quieren ver lo que le ocurre a sus amigos por no llevarse bien? | You guys want to see what happens to your friends when you can't get along? Hey! |
En niños de edad escolar, problemas de aprendizaje en la escuela, no llevarse bien con los demás y negarse a ir a la escuela. | Trouble learning in school, not getting along with others, and refusing to go to school in school-aged children. |
Usted y su pupilo pueden experimentar diferencias culturales insuperables, problemas de comunicación, o falta de intereses comunes, o simplemente no llevarse bien. | You and your protégé may experience insurmountable cultural differences, communication problems, or a lack of common interests, or you may simply not get along. |
