Aunque está decidida a que las cosas no lleguen tan lejos. | But she's determined not to let things go so far. |
Piensa bien cómo colocarlos para que no lleguen hasta la parte inferior. | Think carefully as to not place them from reaching the bottom. |
Deprisa, será mejor que no lleguen cuando esté el niño. | We don't want the Commission to arrive while that boy's there. |
Si presenta los documentos por correo, es posible que no lleguen a tiempo. | If you file by mail, you may miss the deadline. |
¡Que no lleguen al estadio! | Don't let them get to the stadium! |
Las calles están llenas de peligros... así que no lleguen tarde. | The streets are filled with peril, so don't be late. |
La primera clase es en la sala de música, no lleguen tarde. | First class is in the music room, don't be late. |
Puede ocurrir que algunas cotizaciones no lleguen a la Comisión. | It may occur that quotations are not received by the Commission. |
Por favor, no lleguen a la consulta con el estómago vacío. | Please do not come to the consultation on an empty stomach. |
El objetivo es lograr que los fondos no lleguen a la UNITA. | The objective is to ensure that funds do not reach UNITA. |
