no le cae bien
- Diccionario
USO
El pronombre "le" puede traducirse como "him", "her", "it" o "you" en función del contexto.
no le cae bien(
noh
leh
kah
-
eh
byehn
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
a. he doesn't like him (masculino)
Una palabra o frase que es masculina (p. ej. el libro).
¿Por qué tu papá no le habla a tu novio? - Porque no le cae bien.Why doesn't your dad talk to your boyfriend? - Because he doesn't like him.
b. she doesn't like him (femenino)
Una palabra o frase que es femenina (p. ej. la manzana).
No lleves a Chris a la fiesta de Mia. No le cae bien.Don't bring Chris to Mia's party. She doesn't like him.
c. doesn't like him (masculino)
Una palabra o frase que es masculina (p. ej. el libro).
¿Viste como ignoró a Rómulo? Se nota que a Úrsula no le cae bien.Did you see how she ignored Romulo? It's obvious that Ursula doesn't like him.
d. doesn't like
A mi jefe, Amelia no le cae bien y quiere que la transfieran a otro departamento.My boss doesn't like Amelia and wants her transferred to a different department.
2. (formal) (segunda persona del singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
a. you don't like him (masculino)
Una palabra o frase que es masculina (p. ej. el libro).
¿Cuál es el problema entre usted y Manolo? No entiendo por qué no le cae bien.What is the problem between you and Manolo? I don't understand why you don't like him.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce no le cae bien usando traductores automáticos
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!