Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El comisario general podrá rechazar cualquier miembro del jurado, para evitar que un participante miembro del un jurado no juzgue sus propios vinos o por cualquier otra razón sin tener que justificarlo.
The commissioner general has the right to disqualify any juror, if necessary, to avoid having a competitor judge his own wine or for any other reason without having to justify it.
No juzgue por lo que vio en el entrenamiento.
I don't think you should judge by a training film.
Esté allí para escuchar y no juzgue sus sentimientos.
Be there to listen and do not judge their feelings.
Creo que es mejor que ella no juzgue ese caso.
I think it best she not serve that case.
Bueno, todavía no está terminado, así que no juzgue su calidad.
Well, it's not finished yet, so don't judge the quality.
Si usted no quiere ser juzgado, no juzgue.
If you don't want to be judged, don't judge.
Que la historia no juzgue que la hayamos desperdiciado.
Let history not judge that we squandered it.
Solamente no juzgue a aquellas personas que piensan diferente a usted sobre estas cosas.
Just don't judge those who feel differently about these things.
Pidele que no juzgue tus sentimientos.
Ask them to not judge you for your feelings.
Por favor no juzgue a la humanidad por su crueldad o por mi cobardía.
Please, do not judge mankind by his cruelty or indeed by my cowardice.
Palabra del día
la búsqueda del tesoro