No jales las riendas directamente hacia atrás. Esto puede estimular a un caballo a retroceder mientras corcovea. | Don't pull straight back on the reins, it can encourage a horse to back up while bucking. |
Si este es el caso, no jales el diente. | If this is the case, don't pull the tooth. |
Tan solo no jales la espoleta. | Just don't pull the pin. |
Esto es sumamente importante: no jales la banda depilatoria en dirección al crecimiento del vello. | This is very important: do not pull in the same direction as the hair growth. |
Como con los abdominales de calentamiento, no jales tu cabeza y cuello mientras haces los abdominales. | As with the warm-up crunches, don't tug on your head and neck while doing the crunches. |
Si la raíz del problema es el cableado de un electrodoméstico, no jales el enchufe del dispositivo. | If the problem stems from wiring or an appliance, do not simply pull the plug on the device. |
La playera se estrechará, así que no jales las mangas... y lo pliegues se desvanecerán, así que no pongas nada en tus bolsillos. | The shirt will stretch so don't pull up the sleeves, and the pleats will fade so don't put anything in your pockets. |
Haz una puntada pequeña dos veces en el mismo lugar del borde del dobladillo tal como lo hiciste en tu primera puntada, pero para esta última, no jales el hilo a través de toda la tela. | Make a small stitch twice in the same place on the edge of the hem fold as your first stitch, but for this last stitch, do not pull the thread all the way through. |
No jales un cable para desconectar un electrodoméstico. | Don't pull on a cord to unplug an appliance. |
No jales las escamas de tus uñas, las debilitarás mucho más. | Don't pull the scales from your nails, you will weaken them more. |
