Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Quisiera pedir a la Comisión que no ignore este ámbito tan importante.
I would urge the Commission not to ignore this important area.
Como nos importa también que esta noble ambición no ignore ingenuamente que somos limitados.
Just as we want to prevent this noble ambition from naively making us forget that we are limited.
Ahora tiene una oportunidad clara, señor Comisario, para presionar más intensamente al Grupo Socialista para que no ignore los resultados del estudio.
You have a clear opportunity here, Commissioner, to press the Socialist Group more strongly not to ignore the results of the study.
Para ello, es menester que nuestra función y presencia no ignore los riesgos que se plantean y tome en consideración una evaluación detenida de lo que resulta viable y aconsejable en función de la evolución de la realidad sobre el terreno.
This requires that our role and presence be in symmetry with the risks involved and based on a careful assessment of what is feasible and advisable against the evolving reality on the ground.
Bueno, entonces, usted no ignore a su esposa.
Well, then you do not ignore your wife.
Una persona que no ignore al débil.
A person that doesn't disregard the weak.
Por lo tanto, no ignore baños de asiento médicos.
Therefore, do not ignore medical hip baths.
Hágase un favor, no ignore su responsabilidad para el gobierno de EE.UU.
Do yourself a favor, do not ignore your responsibly to the U.S. government.
Sin embargo, no ignore su diagnóstico.
However, don't ignore your diagnosis.
Si tiene dificultad haciendo sus pagos mensuales, por favor no ignore la situación.
If you are having difficulties making your payments, please do not ignore the situation.
Palabra del día
el inframundo