Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Porque no hay posibilidad alguna de evadir el espacio.
Because there is no way of avoiding space.
Bueno, podría estar interesado, si no hay posibilidad alguna de que salga mal.
Well, I might be interested if there's no chance of a slipup.
Baba se encuentra allí en donde no hay posibilidad alguna para que entre Su nombre.
Baba is there, where there is no possibility of Baba's name getting in.
La comunidad internacional ha creado un delito para el cual no hay posibilidad alguna de que exista inmunidad ratione materiae.
The international community had created an offence for which immunity ratione materiae could not possibly be available.
Todos comprendemos -creo yo- que no hay posibilidad alguna de eludir ese diálogo, por muy difícil que sea.
We all feel that there is no real alternative to dialogue on this matter, as difficult as this may prove to be.
Durante tu ausencia de Lugar de Salvación debido a este ministerio de gracia en Urantia, no hay posibilidad alguna de rebelión, como ya sucediera tres veces en Nebadón.
Rebellion, such as has three times occurred in Nebadon, cannot occur during your absence from Salvington on this bestowal.
Por favor, cuando se enfrentan con un problema y no hay posibilidad alguna de salida, entonces el problema cesa, lo cual no implica su aceptación.
Please, when you are confronted with a problem and there is no possibility of a way out, then the problem ceases, which does not mean an acceptance of it.
Cuando uno está así en la modalidad de la pasión o de la ignorancia, no hay posibilidad alguna de que logre la autorrealización, aunque esté haciendo el papel de un religioso.
Thus when one is in passion or ignorance, there is no chance for self-realization, however much one may play the part of a religionist.
Sin más aferramiento, ya no hay posibilidad alguna de desarrollar actitudes de apego ni actitudes que prevalecen que harían que cualquier constructor del samsara que haya permanecido no madurado o no purificado, dé surgimiento a sus resultados.
With no more grasping, there is no longer any possibility to develop craving and obtainer attitudes that would activate any remaining unripened or unpurified samsara-builders to give rise to their results.
De igual manera, si queremos saber qué hay más allá del mundo material, tenemos entonces que aceptar la autoridad védica; de lo contrario, no hay posibilidad alguna de que lleguemos a saberlo, pues se encuentra más allá del conocimiento material.
Similarly, if we want to know what is beyond the material world, then we have to accept the Vedic authority. Otherwise there is no possibility of knowing. It is beyond material knowledge.
Palabra del día
la orquídea