Los Cybermen ocupan la entrada, no hay paso más allá de ellos. | The Cybermen hold the entrance. There's no way past them. |
No hay puertas, no hay paso a través de esta barrera. | There's no gate, no way through this barrier. |
No hay camino, no hay paso, pero la ruta existe. | No trail, no pass, but there's a way. |
No hay relojes, ni ventanas en ninguna parte así que no hay paso del tiempo | There's no clocks or windows anywhere So there's no passage of time. |
Como no hay paso terrestre, el acceso está restringido a barcos o aviones pequeños. | As there are no hiking paths or trails to the falls, access is boat or plane only. |
Para nosotros, no hay paso atrás y no hay manera de lograr la liberación excepto a través de la lucha. | For us, there is no stepping back and no way to achieve liberation except through struggle. |
Porque una vez que se inicia el comercio no hay paso atrás y negociación en el mercado mundial es totalmente diferente del mundo normal. | Because once you start trading there is no stepping back and market trading world is totally different from the normal world. |
En Nápoles es una costumbre aparcar en sitios prohibidos o cruzar la calle por donde no hay paso de cebra o cuando el semáforo está en rojo. | It is a custom in Naples to park the car on forbidden areas or cross the street where there are no pedestrian crossings or when the light is red. |
No hay paso en el crecimiento espiritual que sea fácil. | There is no step of spiritual growth that is easy. |
No hay paso en mi área. | No one must step into my area. |
