no hay mal que dure cien años

USO
Esta frase se puede traducir literalmente como "there's no misfortune that lasts a hundred years".
no hay mal que dure cien años
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
1.
Un refrán es una oración que ofrece un consejo o expresa una verdad general (p. ej. All that glitters is not gold.).
(dicho)
(hasta las experiencias más horribles tienen un final)
a. this too shall pass
Un refrán es una oración que ofrece un consejo o expresa una verdad general (p. ej. All that glitters is not gold.).
(dicho)
Sé que las cosas se ven desalentadoras ahora mismo, pero no hay mal que dure cien años. Ya vendrán tiempos mejores.I know things look bleak right now, but this too shall pass. Better times will come.
b. nothing lasts forever
Un refrán es una oración que ofrece un consejo o expresa una verdad general (p. ej. All that glitters is not gold.).
(dicho)
Mis problemas se siguen acumulando, y no veo la luz al final del túnel. - Tranquilo, hermano. No hay mal que dure cien años.My problems keep piling up, and I don't see the light the end of the tunnel. - Calm down, brother. Nothing lasts forever.
c. even the longest night must end
Un refrán es una oración que ofrece un consejo o expresa una verdad general (p. ej. All that glitters is not gold.).
(dicho)
Aunque este suplicio parezca eterno, recuerda que no hay mal que dure cien años.Although this ordeal looks like it will last forever, remember that even the longest night must end.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce no hay mal que dure cien años usando traductores automáticos
Palabra del día
tallar