Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I wanted to make sure there were no hard feelings.
Yo quería asegurarme de que no había resentimientos.
I wanted to make sure there were no hard feelings.
Quería estar seguro de que no había rencor.
I wanted to tell you in person so there's no hard feelings.
Quería decírtelo en persona para que no haya rencores.
Just to show that we have no hard feelings.
Solo para demostrar que no tenemos resentimientos.
So, I just want you to know that there's no hard feelings.
Entonces, solo quiero que sepas que no hay remordimientos.
I want you to know there are no hard feelings.
Quiero que sepas que no hay resentimientos.
I wanted to tell you in person so there's no hard feelings.
Quería decírtelo en persona para que no haya rencores.
In which case, he says he'll understand and there's no hard feelings.
Y en ese caso, él dice que entenderá y no habrá rencores.
I'd like to believe there's no hard feelings.
Me gustaría creer que no hay resentimientos.
I wanted to tell you in person so there's no hard feelings.
Quería decírtelo en persona para que no haya resentimiento.
Palabra del día
malvado