Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Desde entonces, Philippe Bernat-Salles no ha cambiado nada en su vida.
Since then, Philippe Bernat-Salles hasn't changed anything in his life.
Desde este punto de vista hoy no ha cambiado nada.
From this point of view nothing has changed today.
Lo escribió hace ochenta años y no ha cambiado nada.
He wrote it 80 years ago, and nothing has changed.
La historia no ha cambiado nada desde la última vez.
The story hasn't changed a bit since last time.
Te he estado defendiendo durante semanas, pero no ha cambiado nada.
I have been defending you for weeks, but nothing's changed.
En 500 años, la gente no ha cambiado nada.
In 500 years, people have not changed a bit.
A ese respecto, el Jagrafess no ha cambiado nada.
In that respect, the Jagrafess hasn't changed a thing.
Mi presencia no ha cambiado nada en absoluto.
My presence has not changed anything at all.
Solamente... quiero asegurarme que no ha cambiado nada.
I just... want to make sure you haven't changed anything.
Y ahora, sabes, años después, no ha cambiado nada.
And now, you know, years later, nothing's changed.
Palabra del día
disfrazarse