Sin embargo, aunque Twitter ya no fuerce sus límites del modo en que lo harían algunos de sus fundadores, Henshaw-Plath cree que sus orígenes activistas nunca desaparecerán. | Nonetheless, while Twitter may no longer push the boundaries in ways that some of its original founders would have wanted, Henshaw-Plath thinks its activist origins can never be truly erased. |
Nota: no fuerce las tarjetas al introducirlas en la impresora. | Note: You do not force the cards into the printer. |
Deje que el filo haga el trabajo—no fuerce la herramienta. | Let the cutting surface do the work—don't force it. |
Nota: no fuerce el papel cuando lo cargue en la impresora. | Note: Do not force the paper into the printer. |
Pero no fuerce el cargamento de los archivos de los sonidos. | But don't force the loading of sound files. |
Nota: no fuerce el papel al introducirlo en el dispositivo Todo en Uno. | Note: Do not force the paper into the All-In-One. |
Para evitar atascos del papel, no fuerce las tarjetas al introducirlas en la impresora. | To avoid paper jams, do not force the cards into the printer. |
Si cree que su hijo tiene SCFE inestable, no fuerce la pierna para moverla. | If you think your child has unstable SCFE, don't force the leg to move. |
Nota: no fuerce el papel al introducirlo en el dispositivo Todo en Uno. | Do not force the paper into the All-In-One. |
Puede ser tentador usar la fuerza, especialmente si está apurado, pero no fuerce nada. | It might be tempting, especially if you are frustrated, but don't force anything into place. |
