Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Eso sí, que no falte nunca una buena sidra.
However, that does not ever miss a good cider.
Ah, y que no falte el sashimi si vamos a la costa.
Oh, and we need to have sashimi if we're going to the seaside.
Asegúrese de que no falte nadie.
Make sure no one is missing.
¡Que no falte nadie en Roma!
May no one be missing from Rome!
Que no falte nadie, porque voy a ofrecer un gran sacrificio a Baal.
See that no one is absent, for I have a great sacrifice for Baal.
Espero que no falte nada.
There had better not be anything missing.
Es importante que no falte a ninguna cita, ni con su médico ni con el laboratorio.
It is important to keep all appointments with your doctor and the laboratory.
Espero que no falte nada.
Better not be anything missing.
Que no falte ninguno de ellos, pues voy a ofrecerle a Baal un sacrificio grandioso.
See that no one is missing, because I am going to hold a great sacrifice for Baal.
La mayoría de la gente quiere tener un soporte decente para mantener sus familias, para que no falte lo necesario.
Most people want a decent financial ability to support their families and not to lack the necessary things.
Palabra del día
el mantel