Lo único que te digo es que no escatimes en construcción y desarrollo. | All I'd say is don't scrimp in the building and development. |
No creo que tengas el poder de curar o de maldecir, así que no escatimes esfuerzos en mí. | I don't believe you have the power to cure or to curse, so spare me. |
No escatimes. Solo harás esto una vez. | You're only doing this once, you know. |
No escatimes ningún esfuerzo, no descuides ninguna iniciativa, no ahorres ninguna energía para que los hombres y las mujeres de Cerdeña encuentren al Señor. | Spare no effort, neglect no initiative, overlook no means, in order to bring the men and women of Sardinia to encounter the Lord. |
Sin embargo, no escatimes en las conexiones. | However, don't skimp on the connections. |
No, no, quiero decir que, por favor, no escatimes en gastos. | No, no... I mean... please don't spare any costs. |
Esto significa no escatimes esfuerzos. | This means do not spare any efforts. |
No, ahora no escatimes. | No, do not skimp here now. |
Debes estar satisfecho o hasta contento de trabajar y no escatimes tus horas. | Be okay with or even glad to work whatever is and not begrudge your hours. |
Al evaluar las ofertas que recibas para realizar proyectos importantes, no escatimes el precio de tu empresa de construcción. | When preparing bids for important construction projects, price your construction company well. |
