Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No es sorpresa que Kahlo no solo se haya concentrado en el interior.
Unsurprisingly, Kahlo didn't just focus on the interior.
Con tantos animales, no es sorpresa que también haya depredadores.
With so much game, it is not surprising there are also predators.
Supongo que no es sorpresa que quiera verte antes.
I suppose it's not surprising he wants to see you sooner.
Supongo que no es sorpresa que me recuerdes.
I suppose it isn't surprising that you wouldn't remember me.
Con toda esa contribución negativa, no es sorpresa que la autoestima se vea socavada.
With all this negative input, it's no wonder self-esteem suffers.
No fuiste particularmente discreto, por lo que no es sorpresa que te han pillado.
You weren't particularly discreet, so it's no wonder you got caught.
Por lo que no es sorpresa que los equipos suelan pasar tiempo juntos fuera de la oficina.
So it's no surprise that our teams often hang out together outside work.
Con estas características, no es sorpresa que para muchos ecuatorianos, esta lejana nación sea todo un misterio.
With these characteristics, it is not surprising thatfor many Ecuadorians, this distant nation is a mystery.
Dado el tamaño y la diversidad de este grupo demográfico, no es sorpresa que está compuesto por diferentes sub-segmentos.
Given the size and diversity of this demographic, it's no surprise that there are different sub-segments.
Delhi tiene una rica historia por lo que no es sorpresa que es el hogar de un número de museos.
Delhi has a rich history so it's no surprise that it's home to a number of museums.
Palabra del día
aterrador