Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Dicho proceso de solicitud tan extenso toma para completarse hasta seis semanas, pero puede ayudar a la organización a evitar aceptar voluntarios que realmente no encajen en ella.
Such an extensive application process takes up to six weeks to complete but may help the organization avoid accepting volunteers who don't really fit in with the organization.
Es posible que los martillos Tru-Spring no encajen en algunas máquinas.
Tru-Spring armature bars will not fit on some cut-back style machine frames.
Pero mis amigos y mi familia... Puede que no encajen en tu nueva vida.
But my friends and family— might not fit into your new life.
Así, no tienes que preocuparte de que las partes no encajen entre sí.
That way, you don't have to worry about the parts not fitting each other.
Aún cuando no encajen.
Even when they don't fit at all.
Quizá no encajen los detalles... pero tengo un presentimiento.
Maybe all the little details don't fit together, but I have a feeling about this case.
Todas estas opciones pueden ser perfectamente saludables aunque no encajen con la media clínica.
All of these can be perfectly healthy even though they don't match the clinical average.
No podemos pensar en procesos de liberalización que no encajen en un marco global.
We must not think of liberalisation processes that do not fit into a global framework.
Las personas o situaciones que no encajen, simplemente nos van a esquivar o van a alejarse.
The people or situations which don't fit, will simply avoid us or leave our lives.
Sin embargo, es posible que estos asientos infantiles que requieren bases desmontables no encajen correctamente en el asiento del pasajero.
However, these child seats that require detachable bases may not fit properly in the passenger seat.
Palabra del día
la medianoche