Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
De revisarse la propuesta, la Conferencia aprobaría su programa el lunes, 13 de noviembre de 2000 y no el lunes 20 de noviembre de 2000, como se había recomendado en un principio.
The revision to the scenario would mean that the Conference would adopt its agenda on Monday, 13 November 2000, instead of Monday, 20 November 2000, as originally recommended.
Ah, y te necesito de nuevo aquí la noche \ no el lunes.
Oh, and I need you back here on Monday night.
Pero aquí no, y no el lunes.
But not here and not on monday.
¿Por qué no el lunes temprano?
Why not Monday morning?
Trump hizo ganar el respaldo de la FOP, sino que pasó a principios de mes, no el lunes.
Trump did win the endorsement of the FOP but that happened earlier in the month, not Monday.
Por si acaso, si se materializan sus pensamientos, moviéndolos en el papel, realmente empezar a cambiar algo - ahora, no el lunes, como de costumbre.
Just in case, if you materialize your ideas, bringing them down on paper, you really start to change something - now, not Monday, as usual.
No el lunes como parece que dije.
Not Monday like I said.
Vientos decreciente (vientos frescos desde el NO el lunes por la mañana, calma por la noche de martes).
Winds decreasing (fresh winds from the NW on Thu afternoon, calm by Fri night).
Vientos decreciente (vientos frescos desde el NO el lunes por la mañana, calma por la noche de martes).
Winds decreasing (fresh winds from the NNW on Thu afternoon, calm by Fri night).
Vientos decreciente (vientos frescos desde el NO el lunes por la mañana, calma por la noche de martes).
Winds decreasing (strong winds from the NW on Thu afternoon, calm by Fri night).
Palabra del día
el amanecer