Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Invitamos a todos nuestros Clientes a no dudar en ponerse en contacto con nosotros en caso de consultas o comentarios. | We invite all of our Customers not to hesitate to contact us should they have any questions or comments. |
En caso de duda, no dudar en pedir el dictamen de su médico o su farmacéutico. | In case of doubt, do not hesitate to ask your doctor's or pharmacist's advice. |
El padre debe demostrar cariño y cuidado hacia su hijo y no dudar en darle un abrazo. | The father must display warmth and care towards his son and not hesitate to hug him. |
Tal es así, que en cuanto nos detectan, no dudar en lanzarse, cual kamikazes, hacia nuestra posición. | This is so, that as soon as they detect us, do not hesitate to launch, like kamikazes, towards our position. |
Se dispone también de habitaciones selectas con jacuzzi, balcón y refrigerador (no dudar en consultar). | We also have selected rooms equipped with a Jacuzzi, Balcony and Fridge so please feel free to inquire about them. |
Primero, debería supervisar estrictamente todas las importaciones al mercado único, y no dudar en actuar de acuerdo con las cláusulas de salvaguardia. | First, it should stringently monitor all imports into the single market, and not hesitate to act through the safeguard clauses. |
Rezo por las numerosísimas víctimas y heridos, y pido a todos no dudar en ofrecer a esta querida nación toda la ayuda necesaria. | I pray for the countless victims and wounded, and I ask everyone not to hesitate to offer all the help necessary to this dear nation. |
Os animo, pues, a no dudar en en alzar la voz para defender a la persona humana, así como la sacralidad de su vida. | I therefore encourage you to boldly raise your voice to defend the human person, as well as the sacredness of human life. |
Por su parte, la próxima Asamblea Legislativa deberá seguirle los pasos a Ávila y, ante cualquier desatino, no dudar en obligarlo a rendir cuentas ante la sociedad. | The next Legislative Assembly should be after the movements of Ávila and—faced with any blunder—not hesitate to ask him for explanations. |
Por último, no dudar en hacer alguna parada de camino que es la luz que se refleja en los estanques de la salinera, sobre todo durante el ocaso. | Finally, don't hesitate to make a stop along the way to see the light reflected in the pools of the salt works, especially during sunset. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!