Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Invitamos a todos nuestros Clientes a no dudar en ponerse en contacto con nosotros en caso de consultas o comentarios.
We invite all of our Customers not to hesitate to contact us should they have any questions or comments.
En caso de duda, no dudar en pedir el dictamen de su médico o su farmacéutico.
In case of doubt, do not hesitate to ask your doctor's or pharmacist's advice.
El padre debe demostrar cariño y cuidado hacia su hijo y no dudar en darle un abrazo.
The father must display warmth and care towards his son and not hesitate to hug him.
Tal es así, que en cuanto nos detectan, no dudar en lanzarse, cual kamikazes, hacia nuestra posición.
This is so, that as soon as they detect us, do not hesitate to launch, like kamikazes, towards our position.
Se dispone también de habitaciones selectas con jacuzzi, balcón y refrigerador (no dudar en consultar).
We also have selected rooms equipped with a Jacuzzi, Balcony and Fridge so please feel free to inquire about them.
Primero, debería supervisar estrictamente todas las importaciones al mercado único, y no dudar en actuar de acuerdo con las cláusulas de salvaguardia.
First, it should stringently monitor all imports into the single market, and not hesitate to act through the safeguard clauses.
Rezo por las numerosísimas víctimas y heridos, y pido a todos no dudar en ofrecer a esta querida nación toda la ayuda necesaria.
I pray for the countless victims and wounded, and I ask everyone not to hesitate to offer all the help necessary to this dear nation.
Os animo, pues, a no dudar en en alzar la voz para defender a la persona humana, así como la sacralidad de su vida.
I therefore encourage you to boldly raise your voice to defend the human person, as well as the sacredness of human life.
Por su parte, la próxima Asamblea Legislativa deberá seguirle los pasos a Ávila y, ante cualquier desatino, no dudar en obligarlo a rendir cuentas ante la sociedad.
The next Legislative Assembly should be after the movements of Ávila and—faced with any blunder—not hesitate to ask him for explanations.
Por último, no dudar en hacer alguna parada de camino que es la luz que se refleja en los estanques de la salinera, sobre todo durante el ocaso.
Finally, don't hesitate to make a stop along the way to see the light reflected in the pools of the salt works, especially during sunset.
Palabra del día
el maquillaje