No tenemos excusa para no divulgar las buenas nuevas. | We have no excuse not to spread the Good News. |
Tercero, no divulgar nuestros secretos no importa lo que suceda. | Third, keep our secrets, no matter what. |
Sin embargo, están obligados a no divulgar ni utilizar la información para ningún otro fin. | However, they are obligated not to disclose or use the information for any other purpose. |
También tengan cuidado en no divulgar innecesariamente datos e informaciones personales o confidenciales en sus correos. | Also, take care not to unnecessarily disclose personal or sensitive information in your e-mail. |
Se compromete a no divulgar la información a terceros, ni para fines comerciales ni privados. | He undertakes not to disclose the information to third parties - neither for commercial nor for private purposes. |
Collection Rugby se compromete a no divulgar a terceros la información que usted nos comunique. | Collection Rugby commits itself not to disclose the information you submit to us to third parties. |
Nos comprometemos a no divulgar sus datos personales a terceros, excepto en los casos prescritos por la ley aplicable. | We undertake not to disclose your personal information to third parties, except in cases prescribed by applicable law. |
La divulgación: se trata de la obligación directa de no divulgar los datos presentados a efectos de obtener la autorización reglamentaria. | Disclosure: this is a straightforward obligation not to disclose the data submitted for regulatory approval purposes. |
Se instaba a los Catecúmenos a no divulgar el Credo a los extraños y no consignarlo por escrito. | The Catechumens were strongly urged not to divulge the Creed to outsiders and not to commit it to writing. |
El descubrimiento de este Web site creó un escándalo (que la Star Tribune decidía a no divulgar hasta después de la elección). | The discovery of this website created a scandal (which the Star Tribune decided not to report until after the election). |
