Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Es esencial que no disminuya el esfuerzo político intensificado por dar un nuevo impulso al proceso de paz en el Oriente Medio. | It is essential not to weaken the intensifying political effort to give a new impetus to the peace process in the Middle East. |
Nuestros servicios y productos de limpieza hacen que el rendimiento no disminuya, asegurándose así a largo plazo la alta calidad de la impresión. | Our cleaning services and products counter decreasing performance, thereby helping to maintain outstanding print results in the long term. |
Debe hacer todo lo posible para ayudar a las masas populares a armarse, siempre que esto no disminuya su propia capacidad de combate. | The Red Army should do everything, short of reducing its own fighting capacity, to help arm the people. |
Diversos mecanismos que no funcionan son la causa de que el crecimiento se inicie muy lentamente, y son también la causa de que el desempleo no disminuya visiblemente. | A number of mechanisms which are not working are the reason why growth is recovering only very slowly and why there is no visible fall in unemployment. |
El mamparo del pique de popa podrá, sin embargo, formar bayoneta por debajo de la cubierta de cierre, a condición de que con ello no disminuya el grado de seguridad del buque en lo que respecta al compartimentado. | The afterpeak bulkhead may, however, be stepped below the bulkhead deck, provided the degree of safety of the ship as regards subdivision is not thereby diminished. |
El mamparo del pique de proa podrá, sin embargo, formar bayoneta por debajo de la cubierta de cierre, a condición de que con ello no disminuya el grado de seguridad del buque en lo que respecta al compartimentado. | The afterpeak bulkhead may, however, be stepped below the bulkhead deck, provided the degree of safety of the ship as regards subdivision is not thereby diminished. |
Asegúrate de que la confusión que ellos sufren actualmente sobre mi misión, no disminuya en modo alguno tu compasión para con ellos, aconséjales y ayúdalos como sabes que haría yo si permaneciera en la carne. | See to it that their present confusion regarding my mission does not in any way prevent your extending to them all sympathy, counsel, and help even as you know I would if I were to remain in the flesh. |
Espero sinceramente que esto no disminuya tu atracción hacia mí. | I sincerely hope this doesn't diminish your attraction to me. |
¡Que la pesca no disminuya nunca! | That the catch did not become shallow never! |
Mejoró el apetito, pero es posible que no disminuya la pérdida de peso en los adultos. | Enhances appetite but may not decrease weight loss in adults. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!