Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Oye, no digas eso delante de mi riñón.
Hey, don't say that in front of my kidney.
No fue todo tu culpa, no digas eso.
It was not all your fault, so don't say that.
Solo por favor no digas eso otra vez, ¿de acuerdo?
Just please don't say that to anyone else, okay?
Probablemente no digas eso en una entrevista informativa real.
Mm, probably don't say that in a real informational interview.
Por favor no digas eso de que esto es complicado.
Please don't say that this is complicated.
No fue todo tú culpa, no digas eso.
It was not all your fault, so don't say that.
Por favor no digas eso en tus votos.
Please don't say that in your vows.
¡Sí, bueno, no digas eso de mi padre!
Yeah, well, you don't say that about my father!
Bueno, no digas eso hasta saber a qué le apuntaba.
Well, don't say that until you know what I was aiming at.
-Martin, no digas eso a menos que sea en serio.
Martin, don't say that unless you mean it.
Palabra del día
la medianoche