Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
«Tipo de dispositivo de acoplamiento corto», los mecanismos que no difieran en aspectos esenciales como: | ‘Type of close-coupling device’ means devices which do not differ in such essential respects as: |
«Tipo de vehículo», los vehículos de carretera eléctricos con batería que no difieran en aspectos esenciales como: | ‘Vehicle type’ means battery electric road vehicles which do not differ in such essential aspects as: |
Por «tipo de volante de recambio equipado con airbag» se entenderán los volantes de repuesto que no difieran en aspectos esenciales como los siguientes: | ‘Type of a replacement steering wheel equipped with an airbag module’ means aftermarket steering wheels, which do not differ in such essential aspects as: |
Por «tipo de módulo de airbag para un sistema de airbag de recambio» se entenderán módulos de airbag que no difieran en aspectos esenciales como los siguientes: | ‘Type of an airbag module for a replacement airbag system’ comprises airbag modules which do not differ in such essential aspects as: |
El segundo problema se refiere a las presiones políticas ejercidas sobre esos países para que adopten regímenes de protección que no difieran sustancialmente del de las patentes. | The second challenge relates to the political pressures being brought to bear on such countries to adopt regimes of protection that do not substantially differ from that of patents. |
Por «tipo de sistema de airbag de recambio distinto del instalado en el volante» se entenderán los sistemas de airbag de recambio que no difieran en aspectos esenciales como los siguientes: | ‘Type of a replacement airbag system other than that installed in a steering wheel’ comprises replacement airbag systems, which do not differ in such essential respects as: |
«Tipo de grupo motopropulsor»: categoría de un motor de combustión interna o de un grupo motopropulsor eléctrico destinados a ser instalados en un vehículo y cuyas características esenciales no difieran de las definidas en el anexo 1 o el anexo 2 del presente Reglamento. | ‘Drive train type’ means a category of an internal combustion engine or an electric drive train for installation in a motor vehicle which does not differ in such essential characteristics as those defined in Annexes 1 or 2 to this Regulation; |
Sin embargo, estas dos fechas no difieran más de 1 día laborable. | However, these two dates may not differ more than 1 working day. |
Obedézcanse mutuamente y no difieran [entre ustedes].' | Obey each other and do not differ [amongst yourselves].' |
«tipo de vehículo», los vehículos que no difieran en aspectos esenciales como: | ‘Vehicle type’ means vehicles which do not differ in such essential respects as: |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!