¿Por qué no dices simplemente lo que estás pensando? | Why don't you just say what you must be thinking? |
¿Por qué no dices alguna vez "Feliz Navidad", Mamá? | Why don't you ever say "Merry Christmas, " Mom? |
Jack, ¿por qué no dices simplemente que quieres...? | Jack, why don't you just say you want some...? |
Bueno, pero ¿tú no dices que tú no eres amigo de Francisco? | Okay, but didn't you say that you're friends with Francisco? |
Mira lo que pasa cuando no dices nada durante un mes. | Look what happens when you say anything for a month. |
Pero no dices que no, el dinero es demasiado bueno. | But you don't say no, the scratch is too good. |
Yo sé que te encanta esto, pero no dices nada. | I know you love this, but you don't say anything. |
Si no dices la verdad, puedes ir a la cárcel. | If you don't tell the truth, you can go to jail. |
Si eres inocente, ¿por qué no dices dónde estabas? | If you're innocent, why not say where you were? |
Tal vez sea mejor si no dices nada en absoluto. | Perhaps it's better if you say nothing at all. |
