Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Por qué no dices simplemente lo que estás pensando?
Why don't you just say what you must be thinking?
¿Por qué no dices alguna vez "Feliz Navidad", Mamá?
Why don't you ever say "Merry Christmas, " Mom?
Jack, ¿por qué no dices simplemente que quieres...?
Jack, why don't you just say you want some...?
Bueno, pero ¿tú no dices que tú no eres amigo de Francisco?
Okay, but didn't you say that you're friends with Francisco?
Mira lo que pasa cuando no dices nada durante un mes.
Look what happens when you say anything for a month.
Pero no dices que no, el dinero es demasiado bueno.
But you don't say no, the scratch is too good.
Yo sé que te encanta esto, pero no dices nada.
I know you love this, but you don't say anything.
Si no dices la verdad, puedes ir a la cárcel.
If you don't tell the truth, you can go to jail.
Si eres inocente, ¿por qué no dices dónde estabas?
If you're innocent, why not say where you were?
Tal vez sea mejor si no dices nada en absoluto.
Perhaps it's better if you say nothing at all.
Palabra del día
intercambiar