Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No desprecies las profecías, las cosas que escuchas desde el púlpito.
Do not despise the sermons, the prophesyings, you hear from the pulpit.
Así que la moraleja es que no desprecies eso.
So the bottom line is you don't throw that away.
¿Hay algo en mi vida que no desprecies? No me importa tu vida.
Is there in my life you don't resent?
Debemos decirles a los hombres y mujeres del mundo: ¡no desprecies tu vida!
We must tell the men and women of the world: do not have contempt for life!
Por lo tanto, ya no te resistas al Espíritu Santo que te llama, y no desprecies el amor que te tiene María, ni las lágrimas y oraciones que se hacen por ti; porque entonces te resultaría demasiado pesado el juicio.
Do not resist any longer the Holy Spirit who calls you, and do not despise Mary's love for you, nor the tears and prayers shed and said for you; because your trial would be too great.
No desprecies la disciplina del Señor, pero lo aceptó.
He did not despise the Lord's discipline, but accepted it.
No desprecies la información obtenida de fuentes simples.
Do not disdain the information gathered from simple sources.
No desprecies a nadie; hasta un átomo hace sombra.
Underestimate no one; even an atom casts its shadow.
No desprecies ninguno de los mandamientos.
Do not underestimate any of the commandments.
No desprecies las cosas, de las que no sabes nada.
Don't dismiss things you know nothing about
Palabra del día
embrujado