Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Tú, querido, dormitabas, ni totalmente despierto ni totalmente dormido pero olvidadizo, digamos, poco observador deberíamos decir, no despierto, sí, pero no totalmente inconsciente.
You, beloved, were dozing, neither totally awake nor totally asleep yet forgetful, shall We say, unobservant should We say, unawake, yes, yet not totally unaware.
Los susurros del Espíritu en el no despierto se convierten en una voz poderosa de amorosa sabiduría y consuelo cuando se despiertan a la fuerza y a la majestad de su propia divinidad.
The whispers of Spirit in the unawakened become a mighty voice of loving wisdom and comfort as you awaken to the strength and majesty of your own divinity.
¿O enfrentamos el hecho de que en cada caso, estas glándulas con las hormonas no descubiertas, están aliadas a un centro dormido, y aún no despierto en la humanidad común?
Or are we faced with the fact that in each case these glands with the undiscovered hormones, are allied to a centre which is asleep, not yet awakened in average humanity?
Si no despierto, no se lo digas a mi hermana.
If I don't wake up, don't tell sis
Si no despierto, dame más fuerte.
If I don't wake up, hit me harder.
Entonces ¿qué pasa si no despierto?
So what if I don't wake up?
Cuando me duermo, por si no despierto.
When I sleep, if I wont wake up.
¿Y por qué no despierto?
Then why am I not waking up?
¿Y si no despierto más?
What if I don't wake up?
Yo no despierto Taylor, ¿verdad?
I didn't wake Taylor, did I?
Palabra del día
temprano