Sí, un poco, pero no descanso. | Well, some, but real restless. |
Claro, desde que empecé con los medicamentos, me sucede cuando no descanso lo suficiente, pero... | Of course, ever since I started the medication, it happens when I don't get enough rest, but... |
Claro, desde que empecé con los medicamentos, me sucede cuando no descanso lo suficiente, pero... | Of course, ever since I started the medication, it happens when I don't get enough rest, but... |
Por eso Avraham no descansó hasta volver a uno de los lugares de encuentro íntimo que había tenido antes de bajar a Egipto. | That is why Avraham didn't rest until he got back to one of the places in which he had experienced such an encounter before going to Egypt. |
A pesar de que la Comisión de Monumentos de Tarragona encargó el mausoleo en 1906, la obra no descansó en su lugar actual hasta el año 1992, tras buscar el mejor emplazamiento para ella. | Although the Monuments Commission of Tarragona commissioned the tomb in 1906, the work was not actually installed in its final resting place until 1992 after the best placement had been identified. |
Regular: 20 segundos cada ejercicio, no descanso entre los ejercicios. | Regular: 20 seconds each exercise, no rest in between. |
Avanzado: 30 segundos cada ejercicio, no descanso entre los ejercicios. | Advanced: 30 seconds each exercise, 60 seconds rest in between. |
Otros iniciales y desplacenteros efectos incluyen no descanso, nauseas y vomitos. | Other initial and unpleasant effects include restlessness, nausea, and vomiting. |
Mi trabajo me tiene tan ocupada, casi no descanso. | My work keeps me so busy, I hardly get any rest. |
Si no descanso, voy a tener este bebé aquí y ahora. | If I don't rest, I'm gonna have this baby right here and now. |
