Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
En general se puede decir que los parques procuran no derrochar.
Overall, it can be said that parks try not to squander.
Es por esto que les pedimos no derrochar su tiempo.
This is why we ask you not to fritter away your time.
O no derrochar, como debe ser en este caso.
Or not splurging, as the case may be.
Pero no derrochar ya que su padre fue a la cárcel por malversación de fondos.
But they don't splurge since his dad went to prison for embezzlement.
Sin embargo debemos utilizarla de una forma responsable para no derrochar energía.
However, we must use it responsibly so that energy is not wasted.
Con mantenerlas entre 15º y 17º es más que suficiente para no derrochar.
Keeping them at 15º to 17º is more than enough to avoid wasting energy.
Te contamos cómo funcionan los acondicionadores portátiles y cómo debes utilizarlos para no derrochar energía.
We explain how portable AC units work and how to use them without wasting energy.
Para no derrochar energía debería tenerse en cuenta desconectar la bomba, por ejemplo, durante los trabajos de equipamiento.
In order to prevent unnecessary wastage of energy, it should be ensured that the pump is switched off, e.g. during set-up.
Sin embargo, en mi opinión personal, debemos dejar a un lado esas acusaciones para no derrochar energías y lograr resultados concretos.
But my personal opinion is that we should put aside those accusations in order not to waste energy but to achieve concrete results.
Debes ser ahorrativo y no derrochar demasiado en diciembre, porque Saturno será el maestro que te pida cuentas de lo que ahorraste.
You must be thrifty and not waste too much in December, because Saturn will be the teacher who will ask you to account for what you saved.
Palabra del día
eterno