Entonces hay una ignorancia que excusa pero no del todo. | Then there is an ignorance that excuse but not quite. |
Hasta cierto punto son importantes, pero no del todo. | To a certain extent they are important, but not absolutely. |
En nuestra opinión, la situación es peligrosa pero no del todo desesperada. | In our opinion, the situation is dangerous but not at all hopeless. |
El mundo está en espera, y casi listo, aunque no del todo. | The world is waiting, and almost ready, though not quite. |
Se parece un poco al Hebreo, pero no del todo. | Looks a little like Hebrew, but not quite. |
Sí, se comportó correctamente y no del todo correcto. | Yes, he behaved correctly and not entirely correct. |
El origen de este jardín son también formas no del todo clara. | The origin of this garden forms are also not entirely clear. |
El donante es casi, pero no del todo, invisible. | The giver is almost, but not quite, invisible. |
Casi encajan en el perfil, pero no del todo. | They almost fit the profile, but not quite. |
No, no del todo, ella me consulta sobre todos los puntos. | No, not at all, she consults me on all points. |
